aaus-list @ ukrainianstudies.org -- Re: [aaus-list] Ще одна русифікація української мови: "Словник англіцизмів "


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date/Main Index][Thread Index]

Pereproshuju, jakshcho Shekspirova nazva zazvuchala nedorechno. Prosto xotilosja vzhyty harnoho ukrajins'koho vidpovidnyka.
Z povahoju,
Andriy D.
PS. Elektronnu versiju statti vyshlju adresatovi - p. Serbynu.


----- Original Message -----
From: Roman Serbyn <serbyn.roman@videotron.ca>
Date: Thursday, September 6, 2007 9:41 am
Subject: Re: [aaus-list] Ще одна русифікація української мови: "Словник англіцизмів "
To: adanylenko@pace.edu
Cc: aaus-list@ukrainianstudies.org

> Якщо моє повідомлення неприємно вразило ще когось з читачів то я
> за свій
> “галас” їх перепрошую. З характеристикою мого “галасу” як
> “знічев’я” я з не
> згідний, але лишаю цей закид на розсуд читачів.
>
> Щодо сутті порушеної мною проблеми, то дякую п. Даниленкові за пораду
> прочитати його статтю, хоча на перший погляд мені не ясно яке
> відношеннямають букви G і H у  “West European and Byzantine
> tradition” їх вживання в
> минулому, до сучасного використання українських букв Г, Ґ, Х у нових
> запозиченнях англійських слах. Все ж таки було б цікаво
> запізнатися з
> аргументацією автора.  На жаль в монреальських
> університетах не знайшов Die
> Welt der Slaven, але напевно в автора є електронна версія статті
> і я був би
> йому вдячний за пересилку статті електронною поштою.
>
> Р.С.
>
> Le 05/09/07 19:27, « adanylenko@pace.edu »
> <adanylenko@pace.edu> a écrit :
>
> > Боюся, що тут є багато галасу знічев'я.
> > Хто бажає ознайомитися із теортичним поясненням того, що воно
> скидається на
> > мовне відступництво, раджу подивитисю мою статтю:
> > Danylenko, Andrii, ‘From G to H and again to G in Ukrainian:
> between the West
> > European and Byzantine tradition?’, Die Welt der Slaven 2005
> (50), 33-56.
> > З повагою
> > Андрій Даниленко
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Roman Serbyn <serbyn.roman@videotron.ca>
> > Date: Wednesday, September 5, 2007 3:04 pm
> > Subject: [aaus-list] Ще одна русифікація української мови: "Словник
> > англіцизмів "
> > To: aaus-list@ukrainianstudies.org
> >
> >> > I posted the following today on Maidan language forum:
> >> >
> >> > Ярослав Голдованський назвав свій твір "Словний
> англіцизмів", а
> >> > повинен би
> >> > його реклямувати як "Словник русизмів на базі англійських слів":
> >> >
> >> > http://www.slovnyk.lutsk.ua/
> >> >
> >> > Автор пише у всупній нотатці:
> >> > "В словнику зібрані слова, що прийшли в українську мову з
> >> > британського,американського, канадського, та
> >> > південноамериканского варіантів англійської
> >> > мови і набули в нас загальномовного поширення."
> >> >
> >> > Про "південноамериканський варіант англійської мови" не можу
> >> > висловитися, бо
> >> > ніколи ні його ні про нього не чув. Зате дещо знайомий з
> британським,>> > американським, канадьким і навіть автором забутим
> >> > австралійськими варіянтами
> >> > цієї тої мови. Можу з певністю твердити, що виписані слова цієї
> >> > міжнародноїмови не прийшли в українську мову з цих країн, а лише
> >> > з Росії. Ніхто в
> >> > Америці не скаже "галон" (gallon), лише "ґелон" і ніхто в Канаді
> >> > не скаже
> >> > "голф" (golf) лише 'ґалф". Справа в тому, що як ми усі знаємо
> >> > міжнароднаанглійська мова має звук який позначений буквою
> "G" і
> >> > який відповідає
> >> > українському звукові та букві "Ґ". Чому автор словника вилишив
> >> > цілковито цю
> >> > букву зі свого словника тяжко зрозуміти, а ще тяжче оправсати.
> >> >
> >> > Перекинувши англійське "Ґ" на українське "Г", Голдованський
> замінив>> > англійське "Г" неіснуючим в стандартній англійській
> фонетиці>> > звуком "Х". І
> >> > так він фіксує не лише старі російські запозичення з англійської
> >> > мови (хакей
> >> > - hockey), але також і більше сучасне "холдінг" (подвійним
> >> > викривленнямукраїнської фонетики: holding - голдінґ).
> >> >
> >> > Мабуть авторові невідомо, що звук "Х", не є природним
> >> > англійській мові і він
> >> > появляється лише виємково, у чужомовний словах, та при
> >> > використанні букв,
> >> > які нормально не дають непоінформованому читачеві вказівок як
> >> > дане слов
> >> > вимовляти. Так колись "Хрущов", англомовна переса писала
> >> > "Khrushev", а люди
> >> > вимовляли як хто знав (Хрущов, Крущов, Кручев).
> >> >
> >> > Авторові раджу заглянути на сайт американського словника
> Merriam-
> >> > Webste:
> >> > http://www.m-w.com/
> >> >
> >> > і там вписати слов
> >> >
> >> > loch
> >> >
> >> > там він знайде не лише пояснення слова та про його неанглійське
> >> > походження,але також два голосники. Натиснувши на них, він ПОЧУЄ
> >> > дві різні вимови того
> >> > слов: одна вимова ЛАК, друг - ЛАХ. Це щодо звуку "Х". Після того
> >> > нехай впише
> >> > в словник HOT або HOLD і почує як вимовляється буква H, яка
> >> > рівняється нашій
> >> > букві Г.
> >> >
> >> > Як можна сьогодні, 16 років після унезалежнення української
> державти,>> > накидати українцям мовкий колоніалізм російськими
> фонетичними>> > системами,навіть нехай це буде лише у формі
> словників?!>> >
> >> >
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > aaus-list mailing list
> >> > aaus-list@ukrainianstudies.org
> >> > http://www.brama.com/mailman/listinfo/aaus-list
> >> >
> >
> >
> > Dr. Andriy Danylenko
> > Lecturer in Russian Language and Culture
> > Department of Modern Languages & Cultures
> > Pace University
> > 41 Park Row
> > 11th Floor, Room 1116
> > New York, NY 10038
> > tel: (212)346-1831
> > fax: (212)346-1435
> > e-mail: adanylenko@pace.edu
> >
>
>
>


Dr. Andriy Danylenko
Lecturer in Russian Language and Culture
Department of Modern Languages & Cultures
Pace University
41 Park Row
11th Floor, Room 1116
New York, NY 10038
tel: (212)346-1831
fax: (212)346-1435
e-mail: adanylenko@pace.edu



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date/Main Index][Thread Index]

lists@brama.com converted by MHonArc 2.3.3
and maintained by BRAMA, Inc.

AAUS Home -- AAUS-List Home --
BRAMA Home -- Library -- UkraiNewstand -- Community Press -- Calendar
Search BRAMA

Copyright © 1999-2002 American Association of Ukrainian Studiestm, Inc. All Rights Reserved.